We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Dubina

from Voland 2 by Voland

/

about

The inspiration for this track comes from an old Russian folk song, "Dubinushka", a work song popular with the Volga barge haulers, the Burlaks.

The word "dubina" carries a double meaning, being originally a tree trunk o big log, used as a working instrument to put under and haul commercial vessels on the river Volga, a heavy physical job.
Its second meaning is "club", "cudgel". That is, a simple weapon even the poorest labourer could pick up and rebel against the heavy working conditions imposed upon him.

In that folk song, the original lyrics are dedicated to labour together with words of protest against social injustices of the time, calling upon the "dubina" both as a symbol of toil and of rebellion.

One of the most famous interpretations of the song was sung by Russian baritone Fyodor Shalyapin, you can hear it in the introduction of Voland's "Dubina".
In the years before 1917 the symbolic power of the song grew greatly, to the point that it was considered as the unofficial anthem of the revolution and was sung in the streets during the demonstrations.

Visual inspiration comes from the painting "Barge Haulers on the Volga", by realist Russian painter I. E. Repin.

lyrics

Lyrics by V. I. Bogdanov, A. A. Ol’khin, E. Weinert & Voland

Issa! Tira più forte, l'impietoso peso sulle
Spalle! Ormai in pezzi, fune sulla pelle nuda
Brucia! Come la rabbia di non sapere se sei sempre
Uomo! Alza la testa, girati e guarda il tuo nemico

Resta seduto placido in poppa, fare altezzoso e indolente
Guarda davanti come si affanna la miserabile folla
China in avanti, anima e corpo vinti da un giogo opprimente
Se non per una fioca scintilla negli occhi d'un ribelle

Время пришло и поднялся народ,
скинул долой Тяжкий гнёт вековой
И на царя, и на бар и господ
поднял дубину, повёл за собой

Arbeiter, Bauern, nehmt die Gewehre, nehmt die Gewehre zur Hand!
Zerschlagt die Räuberheere, setzt alle Herzen in Brand.
​Pflanzt eure roten Banner der Arbeit auf jeden Acker, auf jede Fabrik.
Steigt aus den Trümmern der alten Gesellschaft die sozialistische Weltrepublik!

Эй, дубинушка, ухнем! Эй, зелёная, сама пойдёт, сама пойдёт!
Эй, дубинушка, ухнем! Эй, зелёная, подёрнем, подёрнем!
Да ухнем!

credits

from Voland 2, released August 10, 2018

license

all rights reserved

tags

about

Xenoglossy Productions Italy

Italian underground label formed by a collective of musicians and specialized in black metal, noise, experimental and extreme music. Shipping worldwide!

contact / help

Contact Xenoglossy Productions

Streaming and
Download help

Shipping and returns

Redeem code

Report this track or account

Xenoglossy Productions recommends:

If you like Xenoglossy Productions, you may also like: